Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

La traduction audiovisuelle : le sous-titrage
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

feuille de sous-titres

Définition : "Liste de tous les sous-titres avec indications de métrage du début et de la fin de chaque bobine". (André Roy, Dictionnaire du Film, ed. Les Edition Logiques, Québec, 1999, p.126.)



Langue : fr
Catégorie grammaticale : loc. f.
Domaine : préparation
Sous-domaine : adaptation
Contexte : "Nombreux aussi sont les traducteurs non spécialistes qui, se penchant sur une liste de sous-titres, ont peine à cacher leur étonnement, consternés devant un résultat qui leur apparaît quelque peu squelettique". (Yves Gambier, Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuelles, ed. Presses Universitaires du Septentrion, Paris, 1996, p.149.)
Relations :

Équivalent anglais : subtitle cue sheet
Équivalent espagnol : lista de subtitulos

Retour à la page précédente.